МУЗЫКАЛЬНАЯ КУЛЬТУРА МОНГОЛИИ(1-АЯ ЧАСТЬ)

Музыкальная культура Монголии имеет богатую историю, которая отличается своими особенностями и неповторимостью традиций народного искусства.
Музыкальная культура Монголии имеет богатую историю, которая отличается своими особенностями и неповторимостью традиций народного искусства.
Вначале XX века немало ученых из России изучали монгольские музыку и песни Одним из первых исследователей монгольских народных песен был русский востоковед-этнограф А.П. Руднев; классификацию песен западных монголов составлял Б. Владимирцев; к началу первой мировой войны Б.Б. Красин опубликовал первые фонографические записи монгольских песен; С.А. Кондратьева сделала фонографические записи “Музыка монгольского улгэра”, “80 монгольских песенных наигрышей на хуре” (записанных от У. Лубсана-хурчи); И. Устюжанинов и М. Лалинов производили записи народных песен; Б. Смирнов автор книги “Монгольская музыкальная культура”, А.М. Позднеев, А.В. Бурьдюков, И.В. Кульганек, К.Н. Яцковская, Н.Ц. Биткеев, и т. д.
Монгольский ученый Б. Содном в своей работе под названием “О Монгольском фольклоре” приводит классификацию устного творчества по типу их использования: разные восхваления; распевы-зовы; благопожелания; свадебные строки; народные песни; мудрые слова; инсценированный песенный диалог; заклинание, и проклятие; легенды и сказки; эпос, былины; короткие рассказы и сказки; сказки бродячих паломников (Бадарчны улгэр).
В соответствии с жанрово-стилевой характеристикой, песни монголов разделяются на протяжные и короткие, преимущественно в умеренном или быстром темпе.
Степные песни или протяжные песни (урт дуу) составляют классику монгольской музыки. Они характеризуются широким мелодическим дыханием, просветленной мажорной окраской пентатонического лада, экспрессивной “перекличкой регистров”, богатой сложной мелизматикой. Монгольские мелодии, как правило, характеризуются гармонической пентатоникой и длинными нотами в конце музыкальной фразы.
Лирико-эпические песни, повседневные распевы-зовы и хоровые припевы (“Турлэг” и “Уухай”) во время народных игр и национальных спортивных соревнований. Обычно хоровые припевы используется и в имитационно-хоровом многоголосии, которые сложились на основе широкого распространения безразмерных текстовых распевов-зовов пастухов. Каждый рядовой певец умеет распевать любой неравносложный стих, применяя вводные гласные, а иногда и возгласы восклицания. Основой такого распева обычно служит знакомый распев коротких песен.
Короткие песни (богино дуу) – традиционные повседневные песни: лирические, о коне, сатирические, попутные, шуточные, колыбельные застольно-игровые, а также песни-пьесы, исполняемые в форме диалога. Мелодическое строение напевов коротких песней так же разнообразно, как разнообразна их жанрово-стилистическая сущность. Сходность и пластичность ритма, быть может порожденного противопоставлением внутрисложного распева мерному ритму хода коня, наблюдается в традиционных попутных, обрядово-ритуальных, лирических песнях и в песнях о коне.
Развитие песенных жанров богино-дуу связано с традициями городского музицирования. В лирических, шуточных, застольных, бытовых песнях различного содержания, сопровождаемых игрою на струнном щипковом (шанза) и струнно ударном (ёочин) инструментах, струнном смычковом (хуучир), мелодические контуры откристаллизовались довольно чётко. Нередко лирико-нравоучительные шуточные, игровые, застольные песни (под влиянием песенного и актерского мастерства сказателей) сопровождаются жестикуляцией, мимикой, характеризуются подчеркнуто выразительной подачей песенного текста.
Для монголов и монголо-язычных народов очень важное место занимает горловое пение. Эпические поэмы, героические рассказы, восхваления природы, улигер (сказка) содержали иногда до 20 тыс. стихов, поэтому их не читали, а пели несколькими ночами подряд и исполняли под аккомпанемент народного инструмента товшур и морин хура. Во время исполнения они используют горловое пение для поклонения и восхищения высокими хребтами гор и природой. Через горловое пение люди имитируют такие звуки природы, как: горные ветры, шумы леса, скальное эхо, звук ручья, чириканье птиц и т.п. В последнее время мелодии народных песен используют и в горловом пении.
Физиологическая основа горлового пения очень интересна: при участии полости рта, языка, мягкого нёба, губ и зубов создаётся свист, на фоне которого голосовыми связками поются низкие и высокие звуки. На выходе изо рта одного человека получается одновременно два разных звука.
В Монгольском горловом пении существует четыре вида:
- Хархираа – из глубины груди выходит звук (низкий);
- Исгэрээ – из полости рта выходит звук (свист);
- Нармай – из полости носа выходит звук (средний);
- Шахай – надавливая голос глубже выходит звук (высокий).
С XVI века в Монголии большое распространение получает Буддийская религия, особенно её тибетская ламаистская течение или шарын шашин. В связи с этим многие мужчины стали “ламами”. Чтобы стать ламой, им необходимо было изучать философию буддизма, научиться читать на тибетском языке, играть на религиозном музыкальном инструменте и петь мантры. Раньше их пели только на тибетском языке.
Дореволюции в условиях “юрточной” аудитории, из поколения в поколение передавалось древнее искусство певцов-сказателей, благожелателей, культивировалось песенно-декламационное искусство рядовых певцов, актерское мастерство рассказчиков, импровизации музыкантов-инструменталистов.
Песни передавались не только из уст в уста. Велись записи текстов песен, которые передавались из поколения в поколение как драгоценная семейная реликвия. Известен песенник, хранившийся тремя поколениями одной семьи и подаренный монгольской фольклорной экспедиции в Гоби-Алтайском аймаке. О существовании “Синего дэбтэра” – тетради, содержащей 300 песен ойратов, во время экспедиционной работы в Северо-западной Монголии К.Н. Яцковской.