Монгольская литература
Монголия вправе гордиться своей литературой. Она имеет много жанров и длинную историю. Древнейший памятник монгольской литературы –“Монголын Нууц Товчоо” (Сокровенное сказание) датируется 1240 г.
Монголия вправе гордиться своей литературой. Она имеет много жанров и длинную историю. Древнейший памятник монгольской литературы –“Монголын Нууц Товчоо” (Сокровенное сказание) датируется 1240 г. Это летопись рода Чингисхана, история становления монгольского государства. Реальные факты перемежаются в ней с эпическими сказаниями. Вслед за первой монгольской летописью последовали другие, правда, сочинения XV—XVI вв. до нас не дошли, но они известны в более позднем пересказе летописей XVII в.: “Алтан товч” (“Золотое сказание”), “Шар тууж (“Желтое повествование”).
Летописный жанр продолжал существовать в XVIII, XIX в. В XVIII в. появились литературные варианты эпических произведений — “Гэсэрхан”, “Повесть о хане Харангуе”, в большом ходу были рукописные сборники жанров обрядовой поэзии (ероолов — благопожеланий, магтаалов — восхвалений и др.). В XVII—XVIII вв. в связи с распространением буддизма появляется много переводов буддийских сочинений, в основном с тибетского языка, но в их число попали и индийские произведения, получившие большую известность в Монголии. Таковы циклы сказок из Панчатантры, сборник “Волшебный мертвец”, поэма Калидасы, наставления Нагаржуны и др.
В начале XIX в. монгольская словесность оставалась верной сложившимся ранее традициям. Затянувшееся монгольское средневековье в немалой степени регламентировало формы и содержание монгольской культуры в целом. По-прежнему создавались исторические хроники, в которые включались отрывки из сочинений предыдущих веков, различные литературные фрагменты и легенды, стихотворные афоризмы. Известно несколько таких сочинений: анонимная (вероятно, ордосская) “Синяя книга” («Хохе дэбтэр»), датируемая рубежом XVIII и XIX вв. и излагающая события от сотворения мира до царствования монгольских государей и их потомков; халхаские “Золотые четки” («Алтан эрхэ», 1817) Арья-пандиты Гамбо и “Драгоценные четки” («Эрдэнийн эрхэ», 1835) Ишибалдана, уратская летопись “Хрустальное зерцало” (“Болор толь”, 1837) Жамбадоржи, одна из наиболее значительных — “Драгоценные четки” (“Эрдэнийн эрхэ”,1842 или ок. 1860) халхаского автора-тайжи Галдана. Все эти произведения в целом характеризуются активным использованием тибетских и китайских источников. Большинство из них уделяет много места распространению буддизма в Азии и в Монголии.
Следует назвать алашаньского Дандар-лхарамбу (1759—1842), стихотворения которого, содержат различные моральные поучения. Халхаского ученого ламу и литератора Агван Хайдуба (1799—1838), автора ряда религиозно-философских и художественных произведений, крупнейшего поэта XIX в. Равжаа, писавшего как по-тибетски, так и по-монгольски.
Формируется новый жанр уг (слово или речь) — проникнутые буддийскими настроениями морализующие рассуждения, монологические или диалогические, часто вложенные в уста животных; изредка подобные речи “произносятся” людьми и даже предметами. Эта форма имеет соответствия, с одной стороны, в древнемонгольской литературе (речи скакунов Чингиса в средневековой эпической поэме о них), а с другой — в национальном фольклоре (сказки о животных, притчи и пр.), влияние которого здесь весьма значительно. Основы жанра уг закладываются в творчестве Агван Хайдуба. Так, в его “Беседе барана, козла и быка” предназначенные на убой животные безуспешно взывают к “милосердию их хозяина-ламы, в “Беседе с косматым пандитом Цэринпэлом” (или “Беседе косматого Цэринпэла со своей собакой”) сторожевой пес одерживает в споре верх над своим хозяином-ламой. В такого рода произведениях кроме нравоучительных направлений можно обнаружить критику духовенства, противопоставление безопасной жизни горожан полному превратностей существованию степных скотоводов, обсуждение других морально-философских и социальных проблем.
Подлинного расцвета жанр уг достиг в творчестве поэта-импровизатора Хуульчи Сандага (1825—1860). В поэтических монологах Сандага, содержанием которых являются поучения, жалобы, грустные размышления, ярко проявилось обличительно-критическое направление в монгольской литературе. Наделяя природу, растения, животных даром речи, “предоставляя им слово”, Сандаг говорит о горькой участи сирот (“Слово верблюжонка, разлученного с матерью”), о муках разлуки (“Слово перекати-поле, подхваченного ветром”, “Слово снега, тающего весной”). Прибегая к сравнениям, он изображает тяготы подневольной службы (“Слово сторожевой собаки”), бичует лень, невежество отдельных чиновников, их дурное отношение к людям, безучастие к страданиям простых людей (“Слово о хороших и плохих чиновниках и писарях”).
Подлинно яркой творческой индивидуальностью был Равжаа (1803—1856) — замечательный лирик и человек необычной судьбы. Сын бедного скотовода, жившего на земле нынешнего аймака Дорноговь, в восемь лет был признан перерождением IV гобийского хутухты. Равжаа получил соответствующее сану образование. По свидетельству современников, несмотря на высокий духовный сан, он был прост в общении с мирянами, оставался жизнелюбом, был гордым непреклонным человеком. Произведения Равжаа свидетельствуют о нем не только как об образованном буддисте, но и как о человеке демократического происхождения с живым сердцем и ясным умом.
До нас дошло более 170 стихотворений Равжаа на монгольском языке и 180 — на тибетском. Многие из них содержат назидание, философские размышления, в других отразились отдельные стороны духовной и обыденной жизни современного ему общества. Для творчества Равжаа характерна прочная связь с фольклором, усвоение традиций монгольской литературы, а также умелое использование приемов тибетской поэтики. Его глубокая по содержанию лирика отличается широтой диапазона — философская, дидактическая, любовная.
Стихотворения Равжаа традиционны по своим мотивам, в них звучат темы любви к родной земле, к матери. Многие из них созданы в манере народных песен и сохранились, войдя в фольклорную традицию. Равжаа принадлежит популярная у монголов песня “Преисполненная достоинств”, в которой воспевается любовь и красота женщины. Любовь Равжаа уподобил красоте природы, жизнь человеческую — смене времен года. С восхищением описывает он ясный лик, гибкое тело, певучий голос, легкий характер любимой (“Преисполненная достоинств”, “На восемь сторон”). Основное место в наследии Равжаа занимают стихотворные поучения — сургаалы. В поле зрения поэта почти все сферы человеческих отношений, он порицает такие пороки, как зависть, ревность, недоверие (“Сургаал о законе мироздания”). В сургаале “Золотой ключ” звучит наставление о важности постижения знаний, о необходимости доброго отношения друг к другу. Равжаа является автором первой монгольской драмы “Жизнеописание Лунной кукушки” (на сюжет одноименной буддийской повести). Ему принадлежит также музыка к ее постановке, осуществленной в 1832 г. Равжаа — первая известная поэтическая индивидуальность большого масштаба в монгольской литературе, хотя эта литература и остается еще в русле средневековых традиций, но в ней намечаются новые тенденции, важные для последующего развития, осваиваются новые темы и возникают новые жанры.
Крупными представителями дореволюционной монгольской литературы являлись автор социальных романов Инжаннаш (1837—1891) и поэт Хишигбат (1849—1916). Фольклор монголов отличается богатством жанров: песни, былины, героические сказания, сказки, еролы (благопожелания), магтаалы (восхваления), сургаали (поучения), легенды, загадки, пословицы и поговорки. Сильные фольклорные традиции сказались на живучести монгольской эпической литературы.
Просмотры: 2257
Tweet