『トンガラグ・タミル』長編小説がフランス語に翻訳された
『トンガラグ・タミル・清きタミル川』長編小説がフランス語に翻訳された
モンゴル小説家ロドイダムバの『トンガラグ・タミル・清きタミル川』長編小説がフランス語に翻訳された。
小説はフランスのモンゴル学者ティフェン・カンによって翻訳された。新しく出版された『清きタミル川』長編小説の翻訳版はフランスの図書館にも寄贈されている。
「長期ビジョン2050」長期開発計画案の枠で、政府は国家の誇りを育み、団結を強化するために、国家の伝統、歴史、文化遺産、文学、芸術作品を通じてその目標を達成することを掲げている。
再生回数: 101
Tweet